我是一名馬來西亞華人,已到台灣生活十餘年。
朱槿原產中國,而紅色朱槿是馬來西亞的國花,被稱為“大紅花”,但在台灣和馬來西亞,人們並不認為朱槿是外來種植物,如同馬來西亞華人在兩地的被接納又不完全屬於這個地方,我和台灣人有著相似的容貌、語言,但實際上卻是一個作爲"外來種”的異鄉人。
紋飾是代表一個民族的符號,我用外來種植物拼貼成象徵馬來西亞的蠟染紋飾,象徵華人的遷徙與文化融合,透過植物的生長與枯萎,呈現我的人生脈絡也反映馬來西亞華人對身份的掙扎。
朱槿原產中國,而紅色朱槿是馬來西亞的國花,被稱為“大紅花”,但在台灣和馬來西亞,人們並不認為朱槿是外來種植物,如同馬來西亞華人在兩地的被接納又不完全屬於這個地方,我和台灣人有著相似的容貌、語言,但實際上卻是一個作爲"外來種”的異鄉人。
紋飾是代表一個民族的符號,我用外來種植物拼貼成象徵馬來西亞的蠟染紋飾,象徵華人的遷徙與文化融合,透過植物的生長與枯萎,呈現我的人生脈絡也反映馬來西亞華人對身份的掙扎。
Using Malaysia’s national flower, the big red flower (the red hibiscus), alongside non-native plants in Taiwan as characters, this collage illustrates the experience of Malaysian Chinese living in Taiwan. Trapped between dual identities and the language of others, they search for self-definition and a sense of belonging. Through the perspective of plants, the work reflects personal life experiences, with the hope of breaking down the boundaries between individual, national, and identity definitions.
導演 劉靜怡
Director:Raito Low
Director:Raito Low
製片 游景翔
Producer:Ching Hsiang Yu
Producer:Ching Hsiang Yu
編劇 江世威 劉靜怡
Scriptwriter:Shi Wei Kon、Raito Low
Scriptwriter:Shi Wei Kon、Raito Low
動畫師 劉靜怡 廖梓伶 孫琪
Animator:Raito Low、ZiLing Liew、Chi Sun
Animator:Raito Low、ZiLing Liew、Chi Sun
攝影師 劉靜怡 游景翔
Photographer:Raito Low、Ching Hsiang Yu
Photographer:Raito Low、Ching Hsiang Yu
顯微攝影協力 潘亮瑜 洪宗佑
Micro-photography cooperate:Liang Yu Pan、Tsung Yu Hung
Micro-photography cooperate:Liang Yu Pan、Tsung Yu Hung
配樂 王榆鈞
Music:Yujun Wang
Music:Yujun Wang
大提琴 林宛縈
Cello:Wan Ing Lin
Cello:Wan Ing Lin
片尾曲 故郷的小花
Ending Song:The Little Flowers of Home
Ending Song:The Little Flowers of Home
作詞 王榆鈞
作曲 王榆鈞
編曲 王榆鈞與時間樂隊
低音提琴 鄭凱帆
民謠吉他 王榆鈞
Lyrics:Yujun Wang
Music:Yujun Wang
Arrangement:Yujun Wang & the TIMEr
Double Bass:Kaifan Cheng
Acoustic Guitar:Yujun Wang
作曲 王榆鈞
編曲 王榆鈞與時間樂隊
低音提琴 鄭凱帆
民謠吉他 王榆鈞
Lyrics:Yujun Wang
Music:Yujun Wang
Arrangement:Yujun Wang & the TIMEr
Double Bass:Kaifan Cheng
Acoustic Guitar:Yujun Wang
聲音設計 林意霖
Sound Design:LiNN
Sound Design:LiNN
聲音採集 劉靜怡 江世威 劉天洋
Sound collection:Raito Low、Shi Wei Kon、Tian Yam Low、Saufie Jaffar
Sound collection:Raito Low、Shi Wei Kon、Tian Yam Low、Saufie Jaffar
Recording and 5.1 Mixing Studio:Binga Studio
剪接 劉靜怡 陳偉健
Editor:Raito Low、Tan Wei Jian
Editor:Raito Low、Tan Wei Jian
調光 錢進至
Colorist:Chieng Jin Zhi
Colorist:Chieng Jin Zhi
影像去背 盧學航
Image Matting:Jayden Lu
Image Matting:Jayden Lu
程式設計 蕭富仁
Software Engineer:Tom Hsiao
Software Engineer:Tom Hsiao
植物顧問 謝重申
Botany Consultant:Ben Heish
Botany Consultant:Ben Heish
贊助
財團法人國家文化藝術基金會、財團法人天鈺環境永續基金會
Sponsor:National Culture and Arts Foundation、Fitipower Environmental Foundation
財團法人國家文化藝術基金會、財團法人天鈺環境永續基金會
Sponsor:National Culture and Arts Foundation、Fitipower Environmental Foundation
感謝 Special Thanks
石昌杰、黃勻弦、唐治中、張徐展、詹昱筑、劉琬琳、廖克發、廖珮妤、黃阿皮、黃詩柔、黃亮昕、李永傑、陳志明、杜晉軒、董景生、廖敏君、李俊緯、簡鈺航、邱品棋、張國耀、林殊宇、葉宗軒、蔣瑋、王誠之、蔡維庭、謝文明、林易萱、林吟璇、李昱勳、張揚乾、王師、高永瀚、蔡恩禮、葉嘉青、劉嘉怡、蕭瑛兹、陳映彤、蔡閔丞、林翰祥、陳嬋菁、陳格、杨延升、管小白、陳科廷、楊芳宜、林俊作、葉信萱、李昱德、張思敏、駱昱晨、黃郁婷、陳文育、張品喻、歐詩偉、林思杰、林妏庭、黑耳流工作室、台灣野望自然傳播學社、台灣原生植物保育協會、
我親愛的家人以及馬來西亞駐村遇到的每一個緣分